激荡1979!

第354章 授权争夺战,魏明成了香饽饽(1 / 1)

这是一个亚洲人面孔,魏明第一眼就觉得对方应该是华人。

“请问,这是的那部狮子王吗?天啊,五百万!竟然已经卖了这么多吗!”

“是啊,这是英文和中文两个版本的全球总销量。”见来活儿了,梅琳达立即过去应承。

刚刚有好几个被《狮子王》的霸气海报吸引过来的出版商,不过都是英文出版人,大家业务冲突,总算来了一个一看就不是英语国家的人。

“先生你是哪里人啊?”梅琳达问。

“哦,我是来自美国的出版商。”

魏明:哟,美籍华人啊。不过这句话让梅琳达泄了气。

对方继续道:“我们不仅有自己的出版公司,还有自己的连锁书店,在北美有五十多家书店,《狮子王》已经连续三个月位列我们连锁书店的销售榜前十了。”

听到对方还经营书店,规模还相当可观,梅琳达明显热情了一些:“《狮子王》的优秀值得这样好的成绩,我们这里还有的两部新作,一部是讲恐龙的,另一部是教魔方的,还没请教怎么称呼?”

“叫我Beyond就行。”

正在后面摇椅上看书的魏明差点掉下来,你叫Beyond啊?

名叫Beyond的美籍华人道:“市面上好像还没看到这两部新书吧。”

“是的,这是它们的首次亮相,可能要晚一些才能出现在美国市场。”说着她又带着对方参观拧魔方活动,这会儿魏红正教几个出版人按照自己的规律拧魔方呢,大家玩得不亦乐乎。

Beyond又翻了一下《侏罗纪公园》,随即道:“我们书店想要各来一万册,希望可以成为北美最先拿到货的书店。”

除了出售各语种的翻译授权,书展上也可以直接卖书,像后来改名为中国国际图书贸易集团的“中国国际书店”就是负责图书进出口的。

他们不仅要把中国的图书发行到国外去,还可以引入国外的书刊、音像制品等。

像各大学和图书馆都有外文原版书籍,都需要这种机构负责引进。

来时的飞机上魏明跟国际书店的同志还聊过,对方就有意引进《狮子王》《勇敢的游戏》的英文绘本版,但量肯定不会太多,一千套差不多就够用了,主要是为了方便国内学英语的人和在中国的外国人。

听到对方要各来一万册,梅琳达当然是开心的,但也有点为他担心:“你们的连锁书店能消化的掉吗?”

这需要每家店卖200本,可不是小数目。

Beyond道:“我们的书店主要开在华人社区,在海外华人圈名气很大,而且华人小朋友很喜欢魔方这种益智玩具,我相信应该不在话下的,说不定以后还要补货。”

他都这么说了,梅琳达当即就要准备意向书。

这时Beyond提出:“梅琳达小姐,那能否通过你让我认(本章未完,请翻页)

请收藏本站: