关于我的美艳青梅是食人魔这件事

第22章(1 / 1)

“……我再跟你解释。”

我迫切地需要一个理由,来解释这一切。

于是,我上车了。

我坐进了那个地狱般的副驾驶座。

她开得很快,车子在空无一人的街道上飞驰。

“……你答应我的。”我终于忍不住了,“你答应了,要解释。”

“vee!解释啊!”

维罗妮卡猛地一踩刹车。

“吱——!”

我因为惯性,猛地向前冲去,安全带勒得我生疼。

她停在了马路的正中央。

她转过头,咬着牙。

“你真的……”她一字一顿地说,“想知道为什么?”

“……是!”

“好。”

她深吸了一口气,似乎在做一个极其艰难的决定。

然后,她开口了。

她用一种我这辈子都无法想象的,会出现在她脸上的那种恶心、反胃、充满了自我厌恶的表情……

接着说出了那句话:

“因为……”

“……”

“因为……”

她在咬她自己的嘴唇。

“我喜欢拜伦。”

……

什么?

……什么玩意儿?

我愣住了。

我看着她。

她说完这句话,就立刻转过了头,面向前方。

她那张美丽的脸上,是一副想吐的表情,那副表情就像她刚刚亲口吞了一只死苍蝇。

“噗。”

“噗……哈哈哈哈……”

我笑了出来。

“你……”我感觉听到了世界上最好笑的笑话,“你喜欢拜伦?”

“闭嘴!”她怒吼道,但她的脸,涨得通红,我发誓,这绝对不是因为害羞,而是因为屈辱。

“哦,天哪!”我笑得快岔气了,“这是我这辈子听过的最好笑的笑话!”

维罗妮卡·肖喜欢拜伦?!

她真爱胡说八道!

这些男孩在她眼里和猪圈里的猪,根本没什么区别!

“哈哈哈哈……”我终于笑够了,我擦了擦眼泪。

“好了,vee,”我看着她,那张还因为恶心而微微抽搐的脸,“别玩了,说真的,认真解释。”

“反正,”她咬着牙,从牙缝里挤出几个字,“我不想你跟他呆在一起。”

“你这不叫解释!”我反驳道,“你……”

我正准备继续审问她。

但就在这时,维罗妮卡眼角的余光扫到了什么,然后她的目光落在了我的脖子上。

“……那是什么?”

她的声音很轻。

“什么是什么?”我下意识地摸向我的脖子。

我摸到了。

拜伦送我的项链。

“你脖子上,”她一字一顿地说,“那个垃圾……是什么?”

“……这不是垃圾。”我解释道,“这是拜伦送我的礼物……”

我还没来得及说“这是他妈妈的”——

“唰——!”

下一秒。

维罗妮卡的手向我神了过来。

我只感觉到一阵香水和杀气混合的冷风。

“啊——!”

我还没反应过来——

“啪!”

一阵剧痛。

从我的脖子上传来。

她伸手扯了下来!

“vee!你这个疯子!!”

我尖叫着,捂住了我火辣辣的脖子。

维罗妮卡手里,攥着那条断掉的项链。

接着她按下了车窗。

风“呼”地一下,灌了进来。

“你……”我惊恐地看着她,“你不能……”

她飞速地把那条项链扔了出去。

扔到了车窗外,扔进了艾斯顿大学那片无边无际的土地里。

一切都发生得太快了。

我坐在那里,捂着我那火辣辣的脖子。

“天哪,mouse,”她摇了摇头,“这到底是从哪里来的丑东西?”

“我发誓,”她凑了过来,冷冷地审视着我那被勒出了红印的脖子,“它都快发臭了。”

然后她把车门打开,把我赶下了车。

我甚至来不及转过身,一股尾气热浪就拍在了我的脸上。我只来得及看到那两个恶魔眼睛一样的尾灯,在艾斯顿大学空旷的街道上划出两道残忍的红线,然后在一个拐角处,“嗖”地一下,消失不见。

她扬长而去。

她把我就这么扔在了路边。

万籁俱寂。

我站在那里。

风像刀子一样灌进了我那件单薄的羊毛衫里。

我应该哭的。

但是我哭不出来。

我只是站在那里,一动不动。

我的脖子火辣辣地疼。

我下意识地抬起手,摸了摸我的锁骨,那里什么都没有了。

她毁了它。

她毁了我的爱情生活。

我不知道该怎么和拜伦解释。

我该怎么告诉他?

“嘿,拜伦。谢谢你的晚餐。哦,对了,关于你妈妈的那条心意……我那个童年好友把它从我脖子上扯下来,然后扔出了一辆时速八十英里的跑车。但我不知道具体扔在了哪条街上。真是太抱歉了。”

我给拜伦简单的发了一个道歉短信,然后就垂头丧气地走回宿舍。

拜伦一直没有回复我的信息。

他大概是生气了。

隔天,我的忧虑带到了明天的课堂。

是英国浪漫主义诗歌。普林斯教授正在讲台上解析着济慈的《夜莺颂》。

“我的心在痛,困顿和麻木。”

他念着。

“刺进了感官,有如饮过毒鸠,又像是刚刚把鸦片吞服,”

普林斯教授还在那里“吟诵”。

“……米勒小姐?”

一个声音打断了我的麻木。

我抬起头。

整个教室几十双眼睛都在看着我。

“克洛伊·米勒小姐?”他又叫了一声。

“……是?”我的声音嘶哑。

“额……”他指了指门口,“……有人在外面找你。”

找我?

我的第一反应,是维罗妮卡。

她杀到教室来了?

我站了起来,心情沉重的走到了教室大门前,推开它。

走廊里很安静。

没有维罗妮卡。

门外站着的,是普林斯教授的助教。一个看起来比我还紧张的的男人。

“……克洛伊·米勒?”他小声地问。

“是我。”

“有两位先生,”他用了一个很奇怪的词,“在系主任的办公室里。他们想见你。”

“……先生?”

“他们……”助教压低了声音,“他们是警察。”

“……警察?”

第20章 失踪

“跟我来。”

我们来到了一间办公室,一间用来接待的会议室。

助教打开了门。

“她来了。”

房间里,坐着两个男人。

他们穿着深蓝色的、熨烫得笔挺的制服。他们腰间的皮带上挂着真的手铐和枪。

一个年纪比较大,头发花白,眼神很疲惫老警探,另一个很年轻,他正拿着一支笔,在一个黄色的法律便笺本上写着什么。

“克洛伊·米勒小姐?”老警探开口了。

“……是。”

“请坐。”他指了指他们对面那把空着的塑料椅子。

助教已经“消失”了。

“砰。”

年轻的那个警官,站起来,关上了门。

“别紧张,孩子。”老警探对我露出了一个安抚的微笑,“你没有麻烦。我们只是想问你几个问题。”

“关于什么?”我的手心又在冒汗了。

老警探没有立刻回答我。

他从他脚边的一个公文包里,拿出了一个证物袋。

他把那个袋子,摆在了我们之间的那张桌子上。

“你,”他指了指那个袋子,“认识这个吗?”

我看着那个袋子。

袋子里是一个手机。屏幕裂了的、后面贴着“nasa”标志贴纸的三星手机。

拜伦的手机。

我那不祥的预感在这一刻达到了巅峰。

“这是……”我的声音在发抖,“这是拜伦的手机。”

“你很确定?”年轻的那个警官,突然开口了。

“我确定。”

“那就好。”老警探点了点头,他把那个袋子,又往我面前推了推。

“他……”我的嘴唇在发抖,我几乎不敢问出那个问题,“他出什么事了吗?”

我迫切地希望,老警探能告诉我,拜伦只是生气了,然后回父母家冷静一下了。

但老警探沉默了一会儿,那沉默比任何声音都要刺耳。

他看了一眼那个年轻的警官,后者对我微微点了点头。

“克洛伊,”老警探的声音很轻,很沉,“拜伦·科恩先生……”